Niello - Sista ordet Лирицс транслатион то енглисх
Last Word
Earlier I had a friend that loved partying
Coachella, Prosecco and KENT
Yeah
A gross person who loved the reflection in the mirror the most
We had gone to the same school on our own choice
Now he works at some office for some travel company
Latest fashion and playing squash
Idiot DN and A
He took my partner on a date
Never told me
They ate salad and watched Fifty Shades of Gray
He played dumb like nothing had happened
But I found everything when I checked his e-mail
Yeah
No words when we're speaking
You're the bad guy here
Put my foot down on the street
Believe me I hate you
Never call back again
I will never return to them again
Never again back to them
No way that I will turn around
They say I should
But I have the last word
I will never return to those again
Which only pretends to be my friend
Never back again but
Those things you did gave me the last word
Wa-a-o-a
Wa-o-wa-o
Wa-o-a-wa-a-o
Those things you did gave me the last word
Wa-a-o-a
Wa-o-wa-o
Wa-o-a-wa-a-o
I got the last word
Earlier I had a friend that seemed sound
We were probably 16 and worked out in teams
We played brännboll and failed grammar
Pizza and pep talks on Evergreen
We cut our hands and mixed our blood
But he never stayed the same and with time he turned into a douche
Douche
And hurt our relationship
He became a parasite, spent his time
Copying me and my music
He took my ideas stole my deals, but he'll
See that everything have a price
Yeah
No words when we're speaking
You're the bad guy here
Put my foot down on the street
Believe me I hate you
Never call back again
I will never return to them again
Never again back to them
No way that I will turn around
They say I should
But I have the last word
I will never return to those again
Which only pretends to be my friend
Never back again but
Those things you did gave me the last word
Wa-a-o-a
Wa-o-wa-o
Wa-o-a-wa-a-o
Those things you did gave me the last word
Wa-a-o-a
Wa-o-wa-o
Wa-o-a-wa-a-o
I got the last word
I got the last
Yes, I got the last word
I got the last
Say na-na-na-na-na-na
I got the last word
I got the last
Yes, I got the last word
I got the last na-na-na-na-na-na
I got the last word
Word
Word
Word
Word
I will never return to them again
Never again back to them
No way that I will turn around
They say I should
But I have the last word
I will never return to those again
Which only pretends to be my friend
Never back again but
Those things you did gave me the last word
I got the last
Yes, I got the last word
I got the last
Say na-na-na-na-na-na
I got the last word
I got the last
Yes, I got the last word
I got the last na-na-na-na-na-na
I got the last word
Још текстова песама из овог уметника:
NielloСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
24.11.2024
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Click to see the original lyrics (Korean)
Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
24.11.2024
Свет Заувек
Click to see the original lyrics (English)
Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
24.11.2024
Moja katastrofa
Click to see the original lyrics (Greek)
Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
24.11.2024
İstedim
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir